Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα austérité. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα austérité. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή, Νοεμβρίου 17, 2013

Grèce: manifestation pour l'anniversaire du soulèvement de 1973 contre les colonels.

AFP - Des dizaines de milliers de personnes ont manifesté dimanche en Grèce, encadrées par de nombreux policiers, pour marquer le 40e anniversaire du soulèvement étudiant contre la dictature des colonels et protester contre la politique d'austérité du gouvernement.
A Athènes, au moins 12.000 manifestants, selon la police, ont défilé, comme chaque année, jusqu'à l'ambassade des Etats-Unis, accusés d'avoir soutenu la junte des colonels.
Le défilé, qui s'est déroulé sans incidents, était canalisé par pas moins de 6.000 policiers anti-émeutes.

De nombreuses rues du centre-ville et plusieurs stations de métro avaient été fermées.
Comme chaque année, les manifestants ont ouvert le défilé en brandissant le drapeau taché de sang qui flottait sur l'Ecole polytechnique d'Athènes dans la nuit du 17 novembre 1973, après l'intervention meurtrière des forces de sécurité.
A Salonique (nord), ce sont environ 13.000 personnes qui ont manifesté dans le centre-ville. D'autres manifestations ont eu lieu à travers le pays, notamment à Patras (centre).
En 1973 "j'étais étudiant à Grenoble (France) et j'avais suivi tous les évènements à la télévision", a expliqué à l'AFP Thodoros Psarras, 63 ans, qui participait au défilé athénien.
"Quarante ans après, on ne peut pas s'empêcher de faire le rapprochement avec le drame que vivent les Grecs aujourd'hui... La crise économique est devenue insupportable", a-t-il ajouté.
"Quarante ans sont passés, mais nous vivons aujourd'hui une dictature encore plus terrible, et personne ne réagit", a affirmé Nikitas Rondogiannis, un technicien de 35 ans.
Lourdement endettée, la Grèce a dû adopter des mesures draconiennes en échange de deux plans de sauvetage des bailleurs de fonds internationaux: licenciements massifs de fonctionnaires, réductions de salaires et des retraites, hausses d'impôts, privatisations.
Athènes négocie actuellement avec la troïka des créditeurs (UE-BCE-FMI) le versement d'une tranche de prêts d'un milliard d'euros.
Une nouvelle réunion entre la troïka et le ministère grec de l'Economie doit avoir lieu lundi. 
france24.com
17/11/13
--


Τετάρτη, Μαΐου 29, 2013

Pour Hollande, Bruxelles "n'a pas à nous dicter ce que nous avons à faire".....


 -
"La commission européenne n'a pas à dicter ce que nous avons à faire." François Hollande a répliqué sur un mode souverain, mercredi 29 mai, à l'issue d'une visite de l'usine Bosch d' Onet le Château (Aveyron), en périphérie de Rodez, alors que la Commission européenne a demandé à la France de mettre en œuvre davantage de réformes structurelles.


"Nous nous avons à respecter les engagements euroépens par rapport à la réduction des déficits, a estimé le chef de l'Etat. En ce qui concerne les réformes structurelles, c'est à nous et à nous seuls de dire quel sera le bon chemin pour atteindre l'objectif."

Pas question, pour le président, d'apparaître comme soumis au diktat de Bruxelles. "Sur les retraites, c'était une proposition que j'avais déjà présentée aux Français, a-t-il insisté. Nous avons 20 milliards de déficit des régimes de retraite à l'horizon 2020, donc de toute manière nous aurons à faire cette réforme. Nous la ferons dans la concertation, dans la justice, la responsabilité. Mais la commission européenne n'a pas à dicter ce que nous avons à faire , elle a simplement à dire que la France doit rétablir ses comptes publics, ce qui est la vérité. Sur les retraites, c'est une discussion qui s'engagera avec les partenaires sociaux", a répondu M. Hollande à la presse, après s'être adressé aux salariés de Bosch.

PAS "DE SURPRISE"

 
Auparavant le premier ministre Jean-Marc Ayrault avait confié qu'il n'y avait pas "de surprise" dans les recommandations, qui portent notamment sur six grands dossiers, parmi lesquels le déficit public, une nouvelle réforme des retraites et du marché du travail et la simplification de la fiscalité. "Si je pense à la réforme des retraites, ce n'est pas Bruxelles qui nous le demande, c'est parce que nous savons qu'il y a nécessité de sauver notre système par répartition", a-t-il notamment souligné. "La vérité sur les retraites, c'est qu'une discussion s'engagera avec les partenaires sociaux, avec justice, responsabilité et volonté pour en terminer avec les déficits",a renchéri M. Hollande. "Pour l'essentiel, ces recommandations confortent les chantiers du gouvernement", a tenu à souligner le ministre de l'économie, Pierre Moscovici.


SIX MESURES DEMANDÉES PAR BRUXELLES

Dans le cadre de ses recommandations économiques aux pays de l'Union européenne, Bruxelles a demandé à Paris de prendre des mesures dès cette année pour réformer son système de retraites et le ramener à l'équilibre "pour 2020 au plus tard".

Dans les grandes lignes, c'est ce que la Commission préconisait déjà en 2012 et 2011, date à laquelle ce dispositif de recommandations spécifiques à l'intention de tous les pays membres de l'Union européenne a été mis en place, signe que les problèmes dénoncés par la Commission subsistent. Elles sont annoncées quelques semaines après que la Commission a accepté de donner deux années supplémentaires à la France pour ramener son déficit en deçà de 3 % du PIB.

Le gouvernement français entend proposer à l'automne une nouvelle réforme des retraites, après celles de 2003 et 2010. Une concertation va s'engager entre le gouvernement et les partenaires sociaux lors d'une conférence sociale les 20 et 21 juin.

 http://www.lemonde.fr/economie/article/2013/05/29/ayrault-nous-ferons-les-reformes-a-notre-maniere_3420368_3234.html
------------------
  • Ολάντ: Δε θα μας υπαγορεύσουν οι Βρυξέλλες τι θα κάνουμε.....

Μεταρρυθμίσεις από τη Γαλλία στο συνταξιοδοτικό ζήτα η Επιτροπή
Ο γάλλος πρόεδρος Φρανσουά Ολάντ δήλωσε σήμερα ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν θα υπαγορεύσει στη Γαλλία τι να κάνει, μετά το αίτημα των Βρυξελλών από το Παρίσι να ξεκινήσει τις μεταρρυθμίσεις του συνταξιοδοτικού συστήματος από φέτος.

«Η Επιτροπή δεν θα μας υπαγορεύσει τι πρέπει να κάνουμε. Απλώς θα πρέπει να πει ότι η Γαλλία πρέπει να αποκαταστήσει τα δημόσια οικονομικά της», δήλωσε ο πρόεδρος Ολάντ στο περιθώριο μιας επίσκεψής του στην πόλη Ροντέζ.

«Όσον αφορά τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των μεταρρυθμίσεων του συνταξιοδοτικού συστήματος, είναι δικό μας θέμα και μόνο, εμείς θα πούμε ποιος είναι ο σωστός τρόπος να επιτευχθεί ο στόχος αυτός», τόνισε ο Γάλλος πρόεδρος, υιοθετώντας έναν ασυνήθιστα αυστηρό τόνο προς τις Βρυξέλλες.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή απαίτησε σήμερα από τη Γαλλία μεταρρυθμίσεις, κυρίως του συνταξιοδοτικού συστήματος και της αγοράς εργασίας, σε αντάλλαγμα για τη διετή προθεσμία που της χορηγήθηκε για τη μείωση του ελλείμματα της κάτω από το 3%.

Ο Φρανσουά Ολάντ υπογράμμισε ότι έχει ήδη κάνει την πρόταση για την μεταρρύθμιση του συνταξιοδοτικού συστήματος και ότι θα πρέπει να γίνει με διαβούλευση, δικαιοσύνη και ευθύνη.

«Η αλήθεια για το συνταξιοδοτικό σύστημα είναι ότι πρέπει να ξεκινήσει μια συζήτηση με τους κοινωνικούς εταίρους, με δικαιοσύνη, με υπευθυνότητα και τη βούληση να τελειώνουμε με τα ελλείμματα σημείωσε, ενώ οι συζητήσεις αυτές θα πρέπει να αρχίσουν τον Ιούνιο για μια μεταρρύθμιση που τα μέλη της κυβέρνησης θα ήθελαν να γίνει έως το τέλος του έτους» είπε.

Λίγο νωρίτερα, ο πρωθυπουργός Ζαν-Μαρκ Ερό είχε δηλώσει: «Αν σκέφτομαι τη μεταρρύθμιση του συνταξιοδοτικού συστήματος, δεν είναι επειδή μας το ζήτησαν οι Βρυξέλλες, είναι επειδή γνωρίζουμε ότι υπάρχει ανάγκη να σώσουμε το σύστημά μας με τον καταμερισμό στην επιβολή εισφορών».

Ο υπουργός Οικονομικών, Πιέρ Μοσκοβισί, δήλωσε από την πλευρά του ότι οι συστάσεις που έγιναν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή «ενδυναμώνουν τις θέσεις της κυβέρνησης» στα θέματα της αγοράς εργασίας, της ανταγωνιστικότητας και του συνταξιοδοτικού συστήματος.
http://www.newsbeast.gr/world/arthro/538288/olad-de-tha-mas-upagoreusoun-oi-vruxelles-ti-tha-kanoume/
29/5/13

---------------
  • European countries to be allowed to ease austerity.....

The European Commission has said it will allow some EU member states to slow their pace of austerity cuts, amid concerns over growth.

France, Spain, Poland, Portugal, the Netherlands and Slovenia are all being given more time to complete their austerity plans.

France will get two more years to bring its budget deficit below 3% of GDP.

Commission president Jose Manuel Barroso said the extra time must be "used wisely" to lift competitiveness.

The measures came as part of the European Commission's country-specific recommendations.

Spain, Poland and Slovenia will also get two more years to bring down their budget deficits though spending cuts and tax increases.

The Netherlands and Portugal are having their timetables extended by one year.

Even Europe's stronger economies, including Germany, are being urged to allow wage increases and increase flexibility in the jobs market to improve competitiveness.

'Demanding' timetable......http://www.bbc.co.uk/news/business-22704729
29/5/13

----------------------
 
  • Κομισιόν: Ζητά παράταση για τα δημοσιονομικά ορισμένων χωρών .... Εκτός των ευνοϊκών μέτρων οι Ελλάδα, Κύπρος, Ιρλανδία 

Περισσότερος χρόνος ζητά να δοθεί η Κομισιόν σε ορισμένες χώρες προκειμένου να μειώσουν το δημοσιονομικό τους έλλειμμα. 
Στις προτάσεις που παρουσίασε η Κομισιόν και πρέπει να εγκριθούν από το Eurogroup και το Ecofin, η Επιτροπή δίνει χώρο και χρόνο σε Ισπανία, Πορτογαλία, Γαλλία, Σλοβενία, Ολλανδία, Πολωνία και Βέλγιο.

Συγκεκριμένα, η Επιτροπή πρότεινε διετή παράταση (2016) σε Γαλλία, Ισπανία, Σλοβενία και Πολωνία για την μείωση του ελλείμματος ως ποσοστό του ΑΕΠ κάτω από το 3%.

Για την Ολλανδία, το Βέλγιο και την Πορτογαλία η αντίστοιχη πρόταση είναι για έναν επιπλέον χρόνο, μέχρι το 2015.

Αντίθετα, για την Ελλάδα, την Ιρλανδία και την Κύπρο, χώρες που ήδη είναι σε πρόγραμμα, δεν υπάρχουν επιπλέον συστάσεις.
Ακόμα και για την Γερμανία, η πρόταση της Κομισιόν είναι να επιτραπεί η αύξηση των μισθών, αλλά και η μεγαλύτερη εργασιακή ευελιξία.

Στις δηλώσεις του ο Ζοζέ Μπαρόζο ξεκαθάρισε ότι ο επιπλέον χρόνος πρέπει να «χρησιμοποιηθεί σοφά» από τις κυβερνήσεις των χωρών-μελών, ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι αλλά και να τονωθεί η ανταγωνιστικότητα.

Σημειώνεται ότι στις προβλέψεις του για την παγκόσμια ανάπτυξη, ο ΟΟΣΑ εκτίμησε ότι η Ευρωζώνη θα παραμείνει σε ύφεση για δεύτερο έτος, παρουσιάζοντας συρρίκνωση 0,6% το 2013.

Ωστόσο, το 2014 αναμένεται να επιστρέψει σε ανάπτυξη 1,1%.

Οι προτάσεις για όλες τις χώρες (http://ec.europa.eu)www.tovima.gr29/5/13 

Παρασκευή, Απριλίου 26, 2013

'Wasting a whole generation of people in Europe is stupid'


-
The “stupid” austerity measures imposed after the 2011 EU bailout may see Portugal losing all the gains of the Carnation Revolution, European MP, Rui Tavares, told RT on the anniversary of the peaceful coup of 1974.
Frustration with austerity is deepening among Europeans, with one in five of the workforce without a job in Portugal and Spain's unemployment jumping to a record of 27.2 per cent.

People in the two heavily-indebted nations are launching fresh protests against their governments and international lenders.


Member of European Parliament from Portugal, Rui Tavares, believes having so many young and educated people out of jobs is Europe’s biggest tragedy.

RT: More anti-austerity protests are planned for Thursday. What's fuelling the anger now among the Portuguese?

Rui Tavares: Today is the day of the 39th anniversary of our revolution (the Carnation Revolution of 1974). This revolution for us means a bloodless coup. The flowers were put in the rifles of the soldiers that not a single bullet was fired. But for us, it means the power of democracy – for prosperity, for dialogue, for a better education for everybody, for access to the universities – to overcome the illiteracy that we had in Portugal in those years. And what austerity means for us today is the possibility that we’ll lose it all. That our best generation will emigrate to Brazil and Angola, and the UK, and the US. That the investments that we did will be lost and that we’ll go back in history. 

RT: We’ve heard people talking about the “financial fascism” being imposed upon the Portuguese?

Rui Tavares: Upon the Portuguese and the Europeans, at large. I think that when you talk about fascism there’s a split in the European consciousness. People in Germany are living in a different world now, but we don’t renounce our rights to persuade them, to convince them that this austerity is stupid. Not because the Portuguese can’t live with scarce means. We can. But because it’s not working and it won’t work. 

RT: We see demonstrations not only in Portugal, but in neighboring Spain as well where the people took to the streets, following the announcement of huge unemployment figures (27.2 per cent). Is there a fear that this could spread to Portugal? Is there solidarity between the Portuguese and their Spanish brothers?   

Rui Tavares: Yes, of course. Our youth live in a very similar situation. One third of our youth is unemployed. The other third have very bad jobs. And that’s what you want to tell Europe: ‘isn’t it stupid to waste a whole generation of people – to have it not working’. These are very bright people, very educated people. If you go around Lisbon, you’ll see what they can do. Isn’t it stupid to have them out of a job? Today I think that’s the worst kind of waste that you can have on the continent, in the EU that we have today. 

RT: As a European parliament member, you have a chance to put your ideas forward. If you could speak to your colleagues from Germany, France and the Netherlands – what would you say to them right now?

 Rui Tavares:
I speak to them every day. I tell my Dutch colleagues that 20 of our biggest companies are paying taxes in the Netherlands, not here. They’re making their money here, but paying their taxes there. I tell my German colleagues that it’ll be much better if they want to close down their nuclear power plants to have solar energy, coming from Portugal to the North. So there’s a way that we can work together. It’s not just the way that’s Berlin and Frankfurt on to the South. But there is a more intelligent, a more clever way that we can work together. And, you know, finally build this European Union.

.rt.com
25/4/13

Παρασκευή, Ιανουαρίου 04, 2013

A redundant political class in Ireland

by Vincent Cooper*
Politics is dead in the Irish Republic. The Irish parliament, the Dail, is now little more than a rubber stamp for the Troika, the generic name for the European Central Bank, the International Monetary Fund, and the European Union, the three powers to which the country is in hock.
Things are bad. Ireland’s debt to GDP ratio is set to reach 122 percent in 2013, above the 120 percent threshold the IMF considers unsustainable. The total debt of the country, according to an Irish Times report, is €192 billion, four times what it was in 2007, with a projected need to borrow a further €34 billion before 2015.

The fact is that Ireland is technically cash-flow insolvent. The country simply doesn’t have the revenue to fund the day to day running of the state. And the projections are for continued borrowing for years to come, with a hope – it can be little more than a hope –that somehow, miraculously, the economy will return to growth.
But with little or no sign of that desperately needed economic growth, emigration of graduates and the unemployed is about the only welfare relief the country has – and at a terrible economic and demographic cost to the future of the state.
Over the past year, 87,000 people left Ireland for countries far afield such as Australia, Canada, and the UK, countries that are now reaping the benefits of Ireland’s expensive-to-educate graduates and tradesmen.
Yet fascinatingly, as those 87,000 people leave the country to find work abroad, the number of immigrants entering the country was steady at 52,700, with 12,400 of these from non-EU countries.
This glaring anomaly of educated and skilled people leaving because of unemployment, being replaced by typically low-skilled immigrants, is not mentioned by the political class. It is mentioned on the streets of Dublin, often in great anger, but no politician will touch it. Political correctness along with the Troika now rule the Irish state.
So even in the midst of financial Armageddon, the numbers entering the country continue at Celtic Tiger levels. Ireland’s welfare entitlements are still very generous, and on any common-sense view of human nature would attract takers. And that seems to be what’s happening.
In north Dublin, for example, over half the applicants for social housing are from immigrants, with over 43 percent of the total being lone parents. While waiting to be housed, all social housing applicants receive rent allowance, with the result that over half of all residential rents in the country are now paid for by the state, or more accurately by the few remaining tax payers.
This socialist policy of state housing support is a lucrative business. One Dublin landlord received €620,000 last year in rent subsidies. On the back of socialist welfare policies, landlords are building wealthy property portfolios - all paid for by the Irish tax payer.
One local councillor from north Dublin broke the rigidly enforced political correctness by talking about ‘welfare tourism’, but quickly back-pedalled and qualified his remark by repeating the well established liberal mantra of how Ireland ‘needs immigrants.’  
So what, if anything, is the Irish government doing about this unsustainable mess, apart from drawing lucrative salaries and gold-plated pensions? The Taoiseach (Prime Minister) Enda Kenny is paid more than David Cameron.
Economically the Troika is in charge, and the recent austerity budget - which imposed a swingeing property tax on householders, many of whom are in negative equity - was designed largely to facilitate repaying the country’s debt. The government doesn’t have much option here. It simply has to do what it is told by the Brussels apparatchiks.
The Irish political class, in effect, are reduced to being managers working for the Troika, and there’s virtually no serious political debate in the country about any alternative, such as leaving the euro and devaluing. All political parties, both left and right, give absolute and unconditional support to the euro project.
As Nigel Farage said on Irish radio a few months ago, Irish politicians are "the good boys of Europe. Brussels says jump and the Irish say how high."
Such Brussels worship is unique in the EU. In the UK for example, as in France and other EU states, there is some degree of rational opposition to the EU and to the euro single currency, and these issues often split along left and right lines. There’s no such split in the Irish body politic.
But there is one, highly contentious issue where the Irish political class has dug in and taken a stand - Irish corporation tax rate.
Ireland has one of the lowest corporation tax rates in the EU, at 12.5 percent. This makes the Irish Republic a major corporate tax haven, competing with places such as the Cayman Islands. Many large corporations, including Mit Romney’s Bain Capital Private Equity, use Ireland as a corporate base for tax purposes.
There is unanimous support for this beggar-thy-neighbour policy right across the Irish political spectrum - and for good reason. Thanks to its much resented tax haven status, Ireland pulls in large tax revenues that account for an Irish share of global profits hugely disproportionate to the size of the economy.
But the country risks becoming a pariah state over the issue. Many countries in the EU, particularly the French, are furious at Ireland’s tax haven status. They claim companies such as Google use transfer pricing - routing profits from high tax to low tax jurisdictions - that benefits Ireland and takes from the French exchequer.
With such fierce opposition, it’s difficult to see how the Irish can, in the long run, hold out against French demands for change. So even on the issue of setting its own corporation tax rate, it looks like the Irish political class will eventually have to concede to the power of Brussels. When that happens, along with closer political union, many argue there will be little need for an independent Irish parliament.
Vincent Cooper is a freelance writer
 .thecommentator.com
3/1/13

Τρίτη, Δεκεμβρίου 25, 2012

ΕΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΣΜΟΣ/La Grèce, fabrique de pauvres

Την Πέμπτη 20 Δεκεμβρίου, γιά διάφορες δουλειές γύρισα όλη την Αθήνα. Πήγα Αμπελόκηπους, Αλεξάνδρας, Ομόνοια, Σύνταγμα, Κολωνάκι, Κεραμεικό, Θησείο. Δεν είδα πολλούς μετανάστες, αλλά κυρίως Έλληνες, ένα απαθλιωμένο, κακοντυμένο, δυστυχισμένο πλήθος, που θύμιζε φωτογραφίες από την κατοχή. Παντού βρώμα, σκουπίδια, πλήθη αστέγων, ζητιάνοι, άνθρωποι που κοιμόντουσαν σε κιβώτια σε στοές ή τυλιγμένοι με κουβέρτες σε εισόδους πολυκατοικιών, αδέσποτα σκυλιά. Σκέτη φρίκη. Κατέβηκα πεζός την Ερμού, μέχρι την Ασωμάτων έβλεπα συνέχεια κλειστά ή άδεια μαγαζιά. Στον Κεραμεικό μικροπωλητές χωρίς πελάτες, εστιατόρια της πάλαι ποτέ διαλαμψάσης τουριστικής εποχής περίμεναν μάταια πελατεία. Αυτή δεν ήταν η Αθήνα, ήταν μία τριτοκοσμική πόλη. Όταν γύρισα τα Βαλκάνια ανάμεσα σε δύο πολέμους, το 1997, οι πόλεις τους, αν και πάμπτωχες, δεν ήταν σε τέτοια κατάσταση.



    Ήταν μία εφιαλτική περιήγηση σε έναν κόσμο που δεν είχαμε προβλέψει. Με μία αυτοκτονία την ημέρα κατά μέσο όρο και προβλεπόμενη γιά το 2013 ανεργία πάνω από 30%, όλα τα υπόλοιπα είναι κουβέντες στα σαλόνια της κυβερνώσας (ακόμα!) ολιγαρχίας: επικοινωνιακές στρατηγικές της τρικομματικής κυβέρνησης πάνω στο πτώμα της Ελληνικής κοινωνίας, εικονική πραγματικότητα με 250.000 μερίδες συσσιτίων ημερησίως, τεχνητή αισιοδοξία για την υποτιθέμενη δόση για την οποία υποθηκεύσαμε την γη μας και την θάλασσά μας και τα νησιά μας και τον ορυκτό πλούτο μας, ανακήρυξη του σημερινού πρωθυπουργού σε «καλύτερο ευρωπαίο πολιτικό» από γερμανική εφημερίδα για την κυβέρνησή του επί των ημερών της οποίας βιώνουμε χωρίς πόλεμο μια δεύτερη κατοχή.
  
Δεύτερη κατοχή. Κάθε φορά που έρχονται οι Γερμανοί στην Ελλάδα φέρνουν μαζί τους πείνα και εξανδραποδισμό. Αυτό έγινε και στον Πρώτο και στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. Αυτό γίνεται και τώρα.
    Το τρίτο μνημόνιο, όμως, το μνημόνιο της νέας κατοχής, δεν το παρέδωσαν κουίσλινγκς πολιτικοί στον Γερμανό γκαουλάϊτερ. Ούτε υποδέχθηκαν τον κατακτητή στις πύλες των Αθηνών οι κυβερνήτες μας, όπως τον τραγικό Απρίλιο του 1941 στην λεωφόρο Κηφισσίας, όπου ο φρούραρχος Καβράκος και ο δήμαρχος Πλυτάς παρέδωσαν την πρωτεύουσα στους κατακτητές. Άλλωστε, η κυβέρνηση Τσολάκογλου, η κυβέρνηση των δοσιλόγων, σχηματίστηκε από μάχιμους μεράρχους του Αλβανικού Έπους, οι υπουργοί της ήταν καταξιωμένες προσωπικότητες ή και ήρωες όπως ο Κατσιμήτρος. Είχαν την πρόθεση να λειτουργήσουν σαν ενδιάμεσο σώμα απορρόφησης των κραδασμών και προστασίας του κατακτημένου λαού από την ωμή βία του κατακτητή  και στην πραγματικότητα, αν και κατοχική κυβέρνηση, λειτούργησαν πυροσβεστικά και προστατευτικά για τον υπόδουλο λαό. Δεν καταχράστηκαν το δημόσιο χρήμα, δεν πλούτισαν, δεν συμπεριελήφθησαν σε λίστες τραπεζών του εξωτερικού. Και στο τέλος οι άνθρωποι αυτοί αγόγγυστα υπέστησαν τις βαρειές συνέπειες των πράξεών τους ως αποστάτες του έθνους τους, αναλαμβάνοντας με ανδρισμό  τις συνέπειες της αποστασίας τους.
    Σήμερα βιώνουμε χωρίς πόλεμο μία νέα κατοχή. Εδώ τηρήθηκαν οι τύποι: ψήφισε το Εθνικό Κοινοβούλιο, και το άλλοτε κραταιό ιδρυτικό κεντροδεξιό κόμμα της Μεταπολίτευσης, και το κεντροαριστερό κόμμα του λαϊκισμού και των παροχών, και το αριστεροδέξιο κόμμα των προοδευτικών μαρξιστών αστών. Επήλθε νομοτύπως η λεηλασία της ακίνητης περιουσίας του Ελληνικού λαού, η χρεωκοπία των επιχειρήσεων, οι απολύσεις εκατομμυρίων εργαζομένων, η συντριβή των μισθών και των συντάξεων, η αποδόμηση της μεσαίας τάξης και ο υποβιβασμός της σε τάξη νεόπτωχων, η μαζική εκπτώχευση όλου του πληθυσμού, οι αναζητήσεις στα σκουπίδια, τα συσσίτια. Υπερψηφίστηκε και έγινε νόμος του κράτους  η εσαεί ενυποθήκευση του συνόλου της εθνικής περιουσίας. Εξανδραποδίστηκε με προεδρικά διατάγματα η ιδιοκτησία του Ελληνικού κράτους και η αξιοπρέπεια του Ελληνικού Λαού.
    Η μουντή, θολή εικόνα της Κατοχής αναδύεται σαν φάντασμα πάνω από το χρεωκοπημένο έθνος. Κακοντυμένες γυναίκες, υποσιτιζόμενα παιδιά, ρακοσυλλέκτες, πείνα, συσσίτια, εισροή καυσόξυλων και αιθαλομίχλη στην πόλη λόγω αδυναμίας προμήθειας πετρελαίου, απόγνωση, φυγή των ανθρώπων σε άλλες πόλεις ή σε άλλες χώρες. Και οι απαραίτητοι τεύτονες επικυρίαρχοι, που αυτήν την φορά δεν φοράνε μελανόχρωμες στρατιωτικές στολές με φανταχτερά διακριτικά, αλλά την κοστουμαρισμένη όψη του μειλίχιου τεχνοκράτη.   
    Και από την άλλη πλευρά της «τράπεζας των διαπραγματεύσεων», από το εγχώριο σκηνικό, τα κατάλοιπα της φαυλοκρατίας, ό,τι απέμεινε μετά από διαδοχικές εκλογικές αναμετρήσεις που έστειλαν στον βόθρο της ιστορίας τζάκια και δυναστείες. Που υποδύονται τους «υπεύθυνους κυβερνήτες» της χώρας. Και που κουνάνε το χέρι στον δυστυχισμένοι λαό κάθε φορά που αυτός υψώνει φωνή διαμαρτυρίας, υπενθυμίζοντας ότι αυτός τους εξέλεγε επί δεκαετίες, αναγορεύοντάς τον σε ομοτράπεζο και τροφοδοτώντας αισθήματα συλλογικής ενοχής, που καταστέλλουν την αντίσταση. Με την βοήθεια και των απαραίτητων χημικών.
    Κουίσλινγκς. Κουίσλινγκς, όμως, που δεν έχουν να αντιτάξουν στον κατακτητή ούτε κάν την αξιοπρέπεια της έντιμης ήττας ή της έξωθεν καλής μαρτυρίας. Κουίσλινγς που  δεν πολέμησαν για την πατρίδα τους πριν υψώσουν λευκή σημαία και την παραδώσουν στον εισβολέα, αλλά την είχαν ήδη οι ίδιοι κακοδιοικήσει, κατακλέψει, αποδομήσει κοινωνικά, εξευτελίσει  ηθικά, αποσυνθέσει πνευματικά, χρεωκοπήσει οικονομικά, μεταβάλει σε έρημο όπου ήταν πιά εύκολο να προσπελάσει ο κατακτητής. Κουίσλινγκς που βλέπουν στον εισβολέα την τελευταία ελπίδα τους να διασώσουν τα ανήθικα ολιγαρχικά τους προνόμια, όπως οι μαυραγορίτες της κατοχής, την ώρα της τιτανομαχίας του Ελ Αλαμέϊν, κραύγαζαν «βάστα Ρόμελ», δηλαδή να νικήσουν οι Ναζί, να μείνει η πατρίδα τους σκλαβωμένη ώστε να συνεχίσουν αυτοί την ανελέητη λεηλασία της περιουσίας του Ελληνικού λαού.
     Στο στημένο παιχνίδι της Μεταπολίτευσης, που βαίνει προς το ιστορικό του τέλος, οι άγνωστοι ήταν γνωστοί και οι εχθροί ήταν φίλοι και συνέταιροι. Στους φαύλους διαγωνισμούς του Δημοσίου η Κυβέρνηση μοίραζε στους φίλους της το 75% των θέσεων και η Αντιπολίτευση έπαιρνε πάντοτε το 25% . Πίσω από τον Καραγκιόζη, τον Βεζύρη, το Κολλητήρι και τον Μπαρμπαγιώργο, είναι ο ίδιος Καραγκιοζοπαίκτης. Έτσι, την καταγγελία του Μνημονίου ανέλαβαν εργολαβικά τινές εκ των δευτεραγωνιστών του καταρρεύσαντος δικομματισμού και ηγετίσκοι ελασσόνων σχηματισμών. Το σύστημα κατασκεύασε (και χρηματοδότησε, βάσει των τελευταίων αποκαλύψεων) μόνο του τους «εχθρούς» του, ώστε η διαμάχη να παραμείνει εντός των οικογενειακών ορίων. Έτσι, ως «απάντηση» στην κατάρρευση εμφανίστηκαν πρόσωπα και ομάδες που ήταν σάρκα από την σάρκα της φαυλοκρατίας, ομοτράπεζοι των υπευθύνων της εθνικής χρεωκοπίας, δούλοι και κόλακες της διεφθαρμένης μεταπολιτευτικής εξουσίας, άρα ελεγχόμενοι εν τέλει και ακίνδυνοι για την ουσία του συστήματος.
    Καθώς λοιπόν το κύριο σώμα του πολιτικού συστήματος καταρρέει, τώρα αναδύονται τα βίαια άκρα, ως τελευταία εφεδρεία του. Ως γνωστόν, παντού και πάντοτε, η βία είναι το τελευταίο καταφύγιο της καταρρέουσας εξουσίας. Η χώρα αντιμετωπίζει τώρα, εκτός από την χρεωκοπία της, και τον κίνδυνο να οδηγηθεί μέσα από τυπικές κοινοβουλευτικές διαδικασίες σε ολοκληρωτικό καθεστώς της άκρας δεξιάς ή της άκρας αριστεράς. Ένα καθεστώς τύπου Τσάβες, σε πρώτη  φάση, είναι πλέον άμεσα ορατό. Σε δεύτερη φάση, τίποτα δεν αποκλείεται.
    Η τεράστια κοινωνική πλειοψηφία των Ελλήνων πολιτών, που ασπάζονται την Δημοκρατία, την Ελευθερία, την Εθνική Αξιοπρέπεια και την Κοινωνική Δικαιοσύνη, οφείλει, ΟΦΕΙΛΕΙ να βρει την δύναμη να γεννήσει, όχι αύριο που θα είναι πολύ αργά αλλά σήμερα, την νέα πολιτική δύναμη που θα πραγματοποιήσει την νέα Μεταπολίτευση και την Ριζική Πολιτική Μεταρρύθμιση, που θα οδηγήσει σε ένα λαμπρό κεφάλαιο της  Ελληνικής Ιστορίας.
Μελέτης Μελετόπουλος
(Διδάκτωρ Πολιτικών και Οικονομικών Επιστημών Πανεπιστημίου Γενεύης)

24/12/12
-------

Οι νεκροί Έλληνες στα μακεδονικά χώματα σάς κοιτούν με οργή

«Παριστάνετε τα "καλά παιδιά" ελπίζοντας στη στήριξη του διεθνή παράγοντα για να παραμείνετε στην εξουσία», ήταν η κατηγορία πο...